| |||
* Новости * Предисловие *Кино *Книжки *Письма* | |||
  | |||
  |
"Людоед"/"Огр" Жак ШессеСерия: Текст (Книги карманного формата)Издательство: Текст Год издания: 2000 Количество страниц: 253 Тираж: 5000 экз.
На следующий день принц отправился домой к
своим родителям. Он решил сохранить от них
свое приключение в секрете, поскольку его
мать была злой женщиной, и говаривали даже,
что она из породы людоедов. Кроме того,
она отличалась вспыльчивостью и не любила,
когда ее сын делал что-то, не спросив
предварительно у нее совета.
Поначалу роман Шессе можно принять за "Справочник симптомов эдипова комплекса у сорокалетних". Папа построил дом, посадил дерево, воспитал сына и умер. Папу кремировали. Сын продолжает жить, преподавать латинский язык и литературу в лозаннской гимназии и испытывать букет, вернее, пучок ненависти и любви к покойному папе. Сынок с радостью ходит в крематорий, проверять, стоит ли там урна с перхотью, жалеет старенькую маму и никак не может отбить девушку у своего же студента. А между тем выдуманный им призрак отца неотступно следит за ним, постоянно принося с собой омерзительный страх, и в конце концов заставляет покончить жизнь самоубийством. Порой создается ощущение, что единственная черта характера, перепадающая детям в семье с деспотичными родителями - это перманентная мимикрия, которая, будучи осознана, влечет летальный исход. Т.е общая схема: понял - умер. И все бы было просто, если бы не одно "но". Этот роман лишь на первый взгляд повествует о кошмарах детей, чьи родители не умели себя вести. Cуть текста вовсе не в этом. Людоедом здесь прозван папашка, который при всех своих чудовищно-омерзительных недостатках нежно любит (любил) своего сынульку неединственного. Да и недостатки эти, похоже, по большей части выдуманы самим сынком. Например, чуть ли не главными из них сын считает чавканье за столом и красное лицо своего отца. Вот и получается этакая краснорожая чавкающая любовь и ее последствия. Людоед жуткий и прекрасный, жертва нежно трепещет в его объятиях. Шессе же не писал "сагу о швейцарской семье", а попросту позабавился. Он перенес героя романа Мишеля Турнье в швейцарскую семью, заставил работать врачом, пить пиво, спать с секретаршей, а потом кремировал к общей радости и разместил прах в районном колумбарии. И Турнье, и Шессе, оба получили Гонкуровскую премию за один по сути роман, но с сильной разницей в ударениях. Полифония романа о людоеде в поле Гонкуровской премии, как сказал бы Иннокентий Марпл. И роман этот получился очень даже славным. Апулеи всякие, со своми ослами, девушки с вязанием, а главное расноцветные урны с прахом на одно-два места. И Турнье и Шессе писали прежде всего о мифе, а миф - это то, что обладает высоким индексом цитирования. Шессе цитировал Турнье, Турнье, в свою очередь, все списал у Гете, чье произведение называлось "Лесной царь", а Гете все понатащил из сказок простого немецкого народа. Получается, что французы дали премию швейцарцу за новое прочтение немецких народных сказок. Эх, поскорей бы "евро" ввели, тогда только еврейская культура останется.   |
  |
HTML код |