* Новости * Предисловие *Кино *Книжки *Письма*

 

 

"Людоед"/"Огр" Жак Шессе

Серия: Текст (Книги карманного формата)
Издательство: Текст
Год издания: 2000
Количество страниц: 253
Тираж: 5000 экз.

обложка

На следующий день принц отправился домой к своим родителям. Он решил сохранить от них свое приключение в секрете, поскольку его мать была злой женщиной, и говаривали даже, что она из породы людоедов. Кроме того, она отличалась вспыльчивостью и не любила, когда ее сын делал что-то, не спросив предварительно у нее совета.
Братья Гримм "Спящая красавица"

Поначалу роман Шессе можно принять за "Справочник симптомов эдипова комплекса у сорокалетних". Папа построил дом, посадил дерево, воспитал сына и умер. Папу кремировали. Сын продолжает жить, преподавать латинский язык и литературу в лозаннской гимназии и испытывать букет, вернее, пучок ненависти и любви к покойному папе. Сынок с радостью ходит в крематорий, проверять, стоит ли там урна с перхотью, жалеет старенькую маму и никак не может отбить девушку у своего же студента. А между тем выдуманный им призрак отца неотступно следит за ним, постоянно принося с собой омерзительный страх, и в конце концов заставляет покончить жизнь самоубийством.

Порой создается ощущение, что единственная черта характера, перепадающая детям в семье с деспотичными родителями - это перманентная мимикрия, которая, будучи осознана, влечет летальный исход. Т.е общая схема: понял - умер.

И все бы было просто, если бы не одно "но". Этот роман лишь на первый взгляд повествует о кошмарах детей, чьи родители не умели себя вести. Cуть текста вовсе не в этом. Людоедом здесь прозван папашка, который при всех своих чудовищно-омерзительных недостатках нежно любит (любил) своего сынульку неединственного. Да и недостатки эти, похоже, по большей части выдуманы самим сынком. Например, чуть ли не главными из них сын считает чавканье за столом и красное лицо своего отца. Вот и получается этакая краснорожая чавкающая любовь и ее последствия. Людоед жуткий и прекрасный, жертва нежно трепещет в его объятиях.

Шессе же не писал "сагу о швейцарской семье", а попросту позабавился. Он перенес героя романа Мишеля Турнье в швейцарскую семью, заставил работать врачом, пить пиво, спать с секретаршей, а потом кремировал к общей радости и разместил прах в районном колумбарии. И Турнье, и Шессе, оба получили Гонкуровскую премию за один по сути роман, но с сильной разницей в ударениях. Полифония романа о людоеде в поле Гонкуровской премии, как сказал бы Иннокентий Марпл. И роман этот получился очень даже славным. Апулеи всякие, со своми ослами, девушки с вязанием, а главное расноцветные урны с прахом на одно-два места.

И Турнье и Шессе писали прежде всего о мифе, а миф - это то, что обладает высоким индексом цитирования. Шессе цитировал Турнье, Турнье, в свою очередь, все списал у Гете, чье произведение называлось "Лесной царь", а Гете все понатащил из сказок простого немецкого народа.

Получается, что французы дали премию швейцарцу за новое прочтение немецких народных сказок. Эх, поскорей бы "евро" ввели, тогда только еврейская культура останется.

 

 
TopList

E=mc^2 - Лирика и Физика
HTML код