* Новости * Предисловие *Кино *Книжки *Письма*

 

 

Locus solus - Антология литературного авангарда ХХ века

в переводах В.Лапицкого

Издательство: Амфора
Серия: Locus Solus ;
Тираж: 5000 экз.
Страниц: 296
Год: 2000 г
Формат: 60x90/16


Обложка
Согласно словарю русского языка, слово антология произошло от греч. anthologia, букв. собрание цветов. А букетик, который выпустила в свет "Амфора", собрал один человек - переводчик Виктор Лапицкий. В книжульке собраны переводы с французского и английского прозаических произведений литературного авангарда. Хотя тот смысл, который вложил Апполинер в понятие литературного авангарда, уже несколько изжил себя. Сказать хотя бы то, что в книге собраны авторы только прошлого века!

Многие писатели так или иначе уже знакомы читателям по публикациям в журналах или даже толстых книжках в глянцевых обложках. Некоторые имена манят новизной звучания. Книжка - хороший путеводитель по любимой игре "Непременно прочти этот рассказ в иностранке". Переводчик не претендует на абсолютно полное освещение языковых новинок планеты, он просто собрал под одну обложку страницы, которые ему нравятся. Получился очень неплохой подарочный комплект.

Немного о самих произведениях:

Раймон Руссель

Книгу открывает отрывок из романа француза Раймона Русселя "Locus Solus", выпущенного в 1914 году. Сюрреалистичный роман отдаленно напоминает научную фантастику начала прошлого века. Трупы ходят, клоуны хохочут. Поначалу роман чуть скучноват, но случайно, в трамвае, открыв его на середине, выхватила отрывок, который заставил с вниманием и любопытством прочесть все от начала и до конца.

Один чудак изобретает средство, позволяющее после смерти человека воспроизвести одну-единственную и не очень продолжительную последовательность действий, которая остается в человеческом мозгу. Словно одна дорожка с винила, она не дает полноту ощущений, вызываемых всей песней, но звучит интригующе любопытно.

Антонен Арто

В сборнике собрано несколько раздробленно-безумных небольших рассказов этого автора. Трудно ухватить мысль, которой, возможно, и нет. Поимка золотой рыбки в мутной воде. Язык гораздо более живой и образный, нежели у Русселя, но хаотичность мысли не позволяет построить интригующего сюжета.

Жорж Батай

Слог, отяжелевший от серьезных слов в несерьезном исполнении. У Батая в литературе вроде все как у больших, и тон, и слова, и лицо такое умное, вот только...

Вызывающая философия и мысли, способные раздразнить сытую буржуазную публику. Уже не ново, но вполне неплохо. В сборник включены два произведения: "Солнечный анус" и "Жертвоприношения".

Морис Бланшо

Рассказ "Безумие дня" - дружески открытое, хорошо написанное произведение, даром что так называется. По сравнению с другими жемчужинами сборника эта - проста и гармонична, хотя, может, это недостаток для лит. ав.? Есть еще два рассказа: "Последнее слово" и "Мгновение моей смерти".

Жюльен Грак

Рассказ "Дорога", опубликованный в сборнике - это романтично-сюрреалистичное описание, вернее, набросок, сделанный мэтром французской литературы. Как и зарисовка десятого позвонка не дает представления о художнике, так и этот набросок не раскрывает всего Грака. Но может растравить любопытство. Дорога, костер, женщины - все вполне романтично.

Ален Роб-Грийе

Рассказ "История крыс" - вовсе не авангардная заметка-рассуждение о порнографии и цензуре. Без всякого стеба Роб-Грийе делает попытку защитить порноиндустрию от цензоров моралистов, приводя всевозможные доводы. Вполне понятная, хоть и спорная позиция.

Об английских авторах, представленных в этой антологии, в следующий раз.


 
Top.LV
TopList